1
00:00:00,000 --> 00:00:03,036
This drama is based on fiction and any similarity to real
people, places, or events are purely coincidental.
2
00:00:03,156 --> 00:00:07,410
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:03,156 --> 00:00:07,410
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
4
00:00:08,142 --> 00:00:11,600
Baek San gave Hyun Jun an order to
assassinate Yoon Sung Chul,
5
00:00:11,601 --> 00:00:14,480
the prime minister of North Korea.
6
00:00:14,599 --> 00:00:18,242
Though Hyun Jun succeeds, indifferent to
the dangers of possible failure,
7
00:00:18,243 --> 00:00:21,247
he receives a huge injury in the process.
8
00:00:21,366 --> 00:00:26,623
On Baek San's orders, even his best friend
Sa Woo is sent to kill him.
9
00:00:27,280 --> 00:00:31,271
Chul Young and Seon Hwa
of the North Korean Intelligence
10
00:00:31,272 --> 00:00:33,588
are in hot pursuit of Hyun Jun
to only return in failure.
11
00:00:34,484 --> 00:00:38,709
Hyun Jun swears revenge on
Baek San, who abandoned him.
12
00:00:38,829 --> 00:00:42,000
He was trying to make
his escape with Seung Hee,
13
00:00:42,001 --> 00:00:44,418
when he came face to face with
Chul Young and Seon Hwa.
14
00:00:45,090 --> 00:00:49,206
Hyun Jun, after seeing
the car Seung Hee was inside,
15
00:00:49,207 --> 00:00:52,207
exploded in front of his eyes,
is in conflict.
16
00:00:59,508 --> 00:01:01,561
Episode 6
17
00:02:05,267 --> 00:02:06,735
Hyun Jun...
18
00:02:08,160 --> 00:02:09,479
Sa Woo...
19
00:04:38,118 --> 00:04:40,650
6 months later
20
00:04:58,415 --> 00:04:59,359
You.
21
00:04:59,479 --> 00:05:01,606
Why are you dressed like that?
22
00:05:01,726 --> 00:05:03,239
I'm a bit depressed.
23
00:05:03,359 --> 00:05:05,187
What?
24
00:05:07,232 --> 00:05:08,296
How dare she...
25
00:05:08,416 --> 00:05:09,450
Let her be.
26
00:05:09,570 --> 00:05:12,461
No, sir.
The discipline in the office today is...
27
00:05:12,581 --> 00:05:14,573
My children are like that as well.
28
00:05:14,693 --> 00:05:16,820
Nagging won't change anything.
29
00:05:16,940 --> 00:05:20,692
It's easier for you to accept that
the world is changing.
30
00:05:24,893 --> 00:05:27,170
When weapons are modified by
private manufacturers,
31
00:05:27,290 --> 00:05:29,103
They first fix it down with a vise*.
32
00:05:27,290 --> 00:05:29,103
{\a6}(*a mechanical screw device used for clamping
something to allow work to be performed on it)
33
00:05:29,223 --> 00:05:31,260
And use a cutting tool
to make their modifications.
34
00:05:31,380 --> 00:05:36,953
Right then, a peculiar feature is created.
Like fingerprints on a human.
35
00:05:37,073 --> 00:05:41,102
This is an AKS-74U from Incheon.
36
00:05:41,222 --> 00:05:45,453
This is a GSH-18 from Busan.
37
00:05:46,187 --> 00:05:47,266
These are, as I just described,
38
00:05:47,386 --> 00:05:50,052
privately made goods.
39
00:05:50,687 --> 00:05:53,593
We believe that soon, a large amount of
illegal weapons will come into the country.
40
00:05:53,713 --> 00:05:56,170
- Did you investigate into this?
- Yes.
41
00:05:56,290 --> 00:05:58,648
I took ships' entry times and locations,
42
00:05:58,649 --> 00:06:00,649
and narrowed down the highest
probable ports of entry.
43
00:06:01,019 --> 00:06:02,592
Why are there so many?
44
00:06:02,712 --> 00:06:04,128
Are you sure you narrowed it?
45
00:06:04,248 --> 00:06:07,079
We don't have time
to search all of those places.
46
00:06:07,199 --> 00:06:12,231
Since there are foreign ship routes that
go to the Russian embassy in the recently
47
00:06:12,351 --> 00:06:14,912
opened port of the Kapulya Sea,
this can turn into a diplomatic issue.
48
00:06:15,032 --> 00:06:17,145
Do you have any ideas?
49
00:06:18,468 --> 00:06:23,412
If Kim Hyun Jun sunbae was here right now,
he would be able to sense which one...
50
00:06:23,532 --> 00:06:25,405
Why?
51
00:06:32,327 --> 00:06:37,256
I told you to erase
all memories of that man in this office.
52
00:06:40,681 --> 00:06:42,374
Don't speak of it again.
53
00:06:42,494 --> 00:06:43,827
Yes, sir.
54
00:07:20,721 --> 00:07:24,317
I've taken care of everything
you have instructed.
55
00:07:24,751 --> 00:07:28,871
The cries of exclusion will be
blamed on misgovernment.
56
00:07:29,903 --> 00:07:33,469
It seems that you're quite
used to working for me.
57
00:07:33,589 --> 00:07:38,067
A man that allows his conscious or
sense of responsibility,
58
00:07:38,187 --> 00:07:43,310
to hinder his ambition,
cannot attain anything.
59
00:07:44,530 --> 00:07:50,208
I wasn't wrong in choosing you.
60
00:07:52,545 --> 00:07:54,312
Don't you think so?
61
00:08:59,754 --> 00:09:01,723
Hey, how're you doin', girl.
62
00:09:01,843 --> 00:09:04,150
Wow, can I talk to you for a second?
You look good.
63
00:09:04,270 --> 00:09:06,060
Can I talk to you please, baby?
64
00:09:06,180 --> 00:09:08,768
Come over, girl.
I'm talking to you, baby.
65
00:09:08,888 --> 00:09:10,508
- Back off!
- Hey, what're you doing?
66
00:09:10,628 --> 00:09:12,522
Hey, honey.
Want something else to drink?
67
00:09:12,642 --> 00:09:16,028
There's something you might like.
68
00:09:16,769 --> 00:09:18,283
I don't care! Back off!
69
00:09:18,403 --> 00:09:21,098
Wow! Come on, baby!
70
00:09:33,892 --> 00:09:37,308
What the hell are you doing?
I'm talking to you, bitch!
71
00:10:17,478 --> 00:10:20,819
It has been reported that
the official North-South phone,
72
00:10:20,939 --> 00:10:23,963
that was disconnected
is now connected again.
73
00:10:24,083 --> 00:10:27,599
Even if it was disconnected,
74
00:10:27,600 --> 00:10:30,137
the prospects are good that
communications can continue.
75
00:10:30,256 --> 00:10:33,963
Things are good.
We can breathe easy now.
76
00:10:34,083 --> 00:10:36,046
Then, is there anything else?
77
00:10:36,166 --> 00:10:40,169
All the people in North Korea
that blamed us
78
00:10:40,170 --> 00:10:43,189
for Yoon Sung Chul's
assassination have disappeared.
79
00:10:43,308 --> 00:10:47,083
They must have settled things internally.
80
00:10:47,203 --> 00:10:50,035
I believe that you no longer need to worry.
81
00:10:50,155 --> 00:10:55,065
I am relieved to hear that the North-South
situation, in which we feared war,
82
00:10:55,066 --> 00:10:56,671
has a clear way towards a solution.
83
00:10:56,790 --> 00:10:59,292
You all did very well.
84
00:11:00,026 --> 00:11:02,468
Please call the U.N. Security Council.
85
00:11:02,588 --> 00:11:04,011
Yes, sir.
86
00:11:05,178 --> 00:11:07,400
What do you think? The gardener
Jo Kyun Sup at the Blue House is very good,
87
00:11:07,401 --> 00:11:09,659
don't you think?
88
00:11:10,078 --> 00:11:16,077
He's incredibly good at knowing
how to cut with the tree's growth.
89
00:11:21,436 --> 00:11:24,657
If it was not North Korea or South Korea,
90
00:11:24,777 --> 00:11:28,356
who is responsible for
Yoon Sung Chul's assassination?
91
00:11:28,907 --> 00:11:31,649
It is difficult for me to determine.
92
00:11:32,218 --> 00:11:35,110
Hong Seung Ryong and Yoon Sung Chul
93
00:11:35,230 --> 00:11:39,363
were pivotal in the development
of North Korea's Nuclear energy.
94
00:11:39,483 --> 00:11:41,715
Now that they are both dead,
95
00:11:41,835 --> 00:11:43,670
it remind of a similar
situation 30 years ago
96
00:11:43,671 --> 00:11:45,939
when we were developing nuclear energy.
97
00:11:46,058 --> 00:11:49,091
Even back then,
the nuclear scientists and the others
98
00:11:49,092 --> 00:11:51,602
involved in the nuclear arms development
were all killed mysteriously.
99
00:11:52,950 --> 00:11:56,840
I can't help but believe that
there is a powerful force out there,
100
00:11:57,774 --> 00:11:59,483
that we do not know about.
101
00:12:04,693 --> 00:12:06,416
How is Seung Hee?
102
00:12:07,794 --> 00:12:10,955
She's cooling off with her contacts cut off.
103
00:12:11,075 --> 00:12:14,790
I believe that she cannot
accept Hyun Jun's death.
104
00:12:16,188 --> 00:12:20,248
I once raised a cat.
105
00:12:21,803 --> 00:12:26,867
One day, it left my house and
returned with a huge wound.
106
00:12:27,841 --> 00:12:30,867
He was hiding in a dark corner.
107
00:12:32,238 --> 00:12:37,920
Wanting to quickly tend to his wounds,
I tried to pull it out of the corner.
108
00:12:38,040 --> 00:12:40,137
But he scratched me.
109
00:12:40,825 --> 00:12:45,199
That huge wound caused him to
distrust even his owner.
110
00:12:46,336 --> 00:12:51,879
I'm sure in Seung Hee's current state,
she is like a cat that cannot trust anyone.
111
00:12:53,917 --> 00:12:55,999
Time should fix that.
112
00:12:58,334 --> 00:13:03,023
Couldn't that wound get worse?
113
00:13:06,361 --> 00:13:08,473
She's not that weak.
114
00:13:08,593 --> 00:13:10,795
Don't worry so much.
115
00:13:38,461 --> 00:13:40,543
Sa Woo...
116
00:13:42,506 --> 00:13:44,274
and you will be in danger.
117
00:13:44,394 --> 00:13:46,476
I can't do that.
118
00:13:47,555 --> 00:13:50,671
- I can't leave you here like this.
- Seung Hee.
119
00:13:50,791 --> 00:13:52,641
If you die,
I'm going to die with you.
120
00:13:54,819 --> 00:13:56,736
I can't return home by myself.
121
00:14:16,038 --> 00:14:17,551
Yeah, it's me.
122
00:14:17,836 --> 00:14:19,499
I just sent it.
123
00:14:19,963 --> 00:14:22,600
It's the medical records
of Budapest hospitals.
124
00:14:22,720 --> 00:14:25,424
But there is no place
that admitted Hyun Jun.
125
00:14:25,544 --> 00:14:28,053
If you weigh the possibilities,
126
00:14:28,173 --> 00:14:31,574
the chance of Hyun Jun's survival
is close to zero.
127
00:14:45,945 --> 00:14:48,866
Why don't you think about giving up now?
128
00:14:50,664 --> 00:14:52,372
Seung Hee.
129
00:14:53,121 --> 00:14:55,084
- Can you hear me?
- Yeah.
130
00:14:57,735 --> 00:14:59,308
Thanks for your work.
131
00:14:59,428 --> 00:15:00,372
I'll hang up now.
132
00:15:00,492 --> 00:15:03,263
Oh yeah, I'm sending another file.
133
00:15:03,383 --> 00:15:06,012
It's a picture received
from the Hungary border.
134
00:15:06,132 --> 00:15:09,473
These are the two people who were in charge
during Yoon Sung Chul's assassination.
135
00:15:09,593 --> 00:15:12,020
They're both North Korean Intelligence.
136
00:15:27,195 --> 00:15:28,158
(The Revolutionary Mind of Baek Du)
137
00:15:29,159 --> 00:15:34,959
Pyeongyang, North Korea
138
00:16:41,044 --> 00:16:43,186
Will you meet with her?
139
00:16:44,414 --> 00:16:45,897
No.
140
00:17:23,761 --> 00:17:27,251
He's up! He's up!
141
00:18:16,123 --> 00:18:19,853
Isn’t life something?
142
00:18:20,977 --> 00:18:24,520
Even though it was not your fault
that Yoon Sung Chul died.
143
00:18:25,895 --> 00:18:28,382
But there's no question that
we needed a sacrificial lamb.
144
00:18:29,373 --> 00:18:31,111
Why are you being silent?
145
00:18:31,935 --> 00:18:34,826
If anyone was to take
responsibility for the incident,
146
00:18:34,946 --> 00:18:37,193
it would be me.
147
00:18:38,334 --> 00:18:40,432
Stop acting noble and sit down.
148
00:18:45,390 --> 00:18:47,113
In this room,
149
00:18:47,712 --> 00:18:50,273
nothing said will ever leave it.
150
00:18:50,751 --> 00:18:54,167
The electronic surveillance of the United
States or Japan cannot penetrate this room,
151
00:18:54,287 --> 00:18:57,790
even the regime has no access to this room.
152
00:18:57,910 --> 00:19:01,835
So no matter what you say in this room,
no matter who you curse,
153
00:19:03,348 --> 00:19:05,536
only you and I will know.
154
00:19:08,114 --> 00:19:10,421
It may not be good for your situation,
155
00:19:11,245 --> 00:19:14,795
but Yoon Seung Chul's death
is not necessarily bad for me.
156
00:19:21,872 --> 00:19:26,546
The nuclear development Yoon Sung Chul was
working on has now been passed onto me.
157
00:19:29,176 --> 00:19:33,340
You should know well what this means to us.
158
00:19:34,149 --> 00:19:36,352
We're a nation on the verge
of starving to death.
159
00:19:36,472 --> 00:19:40,056
For a nation about to die from starvation,
160
00:19:42,200 --> 00:19:43,973
it's the last shout of pride to the world.
161
00:19:44,092 --> 00:19:47,748
I'm planning on using the nuclear power
in my hand to its capabilities.
162
00:19:47,868 --> 00:19:51,941
The pride of our people has been cut down
and damaged as much as it could be.
163
00:19:52,061 --> 00:19:56,480
I'm prepared to aim nuclear missiles
at wherever I need to.
164
00:19:59,200 --> 00:20:02,915
When it is difficult to choose
between yourself and this regime,
165
00:20:03,590 --> 00:20:06,331
sometimes you have to take a gamble.
166
00:20:06,779 --> 00:20:11,453
I believe that you believe the same as I do.
167
00:20:12,215 --> 00:20:14,942
This is why I am thinking of
reinstating you,
168
00:20:17,700 --> 00:20:20,066
who has lost everything due to
this Yoon Sung Chul's situation.
169
00:20:21,202 --> 00:20:23,494
What is it you want me to do?
170
00:20:25,322 --> 00:20:27,060
No need to be rush.
171
00:20:27,524 --> 00:20:30,041
Let's slowly think things through.
172
00:20:36,293 --> 00:20:38,256
I have one request.
173
00:20:39,020 --> 00:20:40,548
Speak.
174
00:20:41,134 --> 00:20:44,715
The Intelligence's Kim Seon Hwa,
is there a way to...
175
00:20:44,835 --> 00:20:48,326
If I reinstate you
and take her out of prison...
176
00:20:49,389 --> 00:20:51,172
Wouldn't it seem strange?
177
00:20:52,349 --> 00:20:53,982
Let's think of creative situations.
178
00:21:48,212 --> 00:21:50,698
I have been given news that you are awake.
179
00:21:50,818 --> 00:21:53,185
I'm very relieved.
180
00:21:53,305 --> 00:21:57,558
Because your reawakening means
that you still have a chance.
181
00:21:58,007 --> 00:21:59,505
Who are you?
182
00:22:00,112 --> 00:22:02,329
The person that saved your life.
183
00:22:03,699 --> 00:22:07,505
I can understand your current situation.
184
00:22:09,437 --> 00:22:13,033
Roosevelt said when he left the presidency,
185
00:22:14,024 --> 00:22:17,305
"In politics, nothing happens by accident."
186
00:22:17,932 --> 00:22:22,921
"If it happens,
you can bet it was planned that way."
187
00:22:25,181 --> 00:22:29,631
You, Kim Hyun Jun, it was not chance
that you fell into this conspiracy.
188
00:22:30,333 --> 00:22:35,651
You were selected by those
who would profit from this venture.
189
00:22:36,384 --> 00:22:40,309
Are you saying you know who selected me?
190
00:22:41,087 --> 00:22:45,941
I know that those who brought you
into this and gave your latest order,
191
00:22:46,061 --> 00:22:48,465
are not the only players.
192
00:22:50,815 --> 00:22:55,474
This conspiracy has been around longer
than you believe you know,
193
00:22:55,594 --> 00:22:58,335
and will only continue.
194
00:23:01,622 --> 00:23:03,060
Who are you?
195
00:23:03,180 --> 00:23:08,079
Until I contact you again,
please focus on your health.
196
00:23:09,007 --> 00:23:12,917
Because when the time comes,
there is something you must do.
197
00:23:39,980 --> 00:23:41,635
Seung Hee!
198
00:23:41,755 --> 00:23:43,163
Let's go eat first.
199
00:23:43,283 --> 00:23:45,201
Yes, after I finish this one.
200
00:23:46,691 --> 00:23:47,980
Oh my...
201
00:23:48,382 --> 00:23:51,423
You finally know what you are doing.
202
00:23:53,461 --> 00:23:56,667
How long are you going to do this here?
203
00:23:57,069 --> 00:23:59,841
Personally, I like that you're here but,
204
00:24:00,829 --> 00:24:04,365
isn’t it better that
you find your own place in life?
205
00:24:05,084 --> 00:24:07,107
This is my place.
206
00:24:07,631 --> 00:24:09,803
What foolishness are you spouting?
207
00:24:09,923 --> 00:24:12,695
There are so many people that
need your skills and abilities,
208
00:24:12,815 --> 00:24:15,406
does it make sense that
you live here digging holes?
209
00:24:15,526 --> 00:24:19,824
You being here,
it's only till you get yourself together.
210
00:24:20,348 --> 00:24:23,824
When your pain heals and you forget
everything you should forget,
211
00:24:23,944 --> 00:24:25,891
you need to leave here.
212
00:24:26,369 --> 00:24:27,777
Understand?
213
00:24:28,436 --> 00:24:31,163
Hurry and finish so that we can eat dinner.
214
00:24:31,283 --> 00:24:32,601
Hurry!
215
00:24:32,721 --> 00:24:34,309
Yes.
216
00:24:51,625 --> 00:24:53,333
Do you enjoy your work?
217
00:24:53,888 --> 00:24:55,026
Yeah.
218
00:24:55,416 --> 00:24:57,363
I think it suits me well.
219
00:24:58,046 --> 00:24:59,888
Suits you?
220
00:25:01,233 --> 00:25:05,922
Nursery work suits the number one
profiler in South Korea.
221
00:25:06,462 --> 00:25:08,484
How funny.
222
00:25:09,921 --> 00:25:12,108
The office is crazy these days.
223
00:25:12,453 --> 00:25:14,296
Soon,
the Deputy Secretary-General's position...
224
00:25:14,416 --> 00:25:16,123
Sa Woo.
225
00:25:18,125 --> 00:25:22,514
All that stuff no longer
has anything to do with me.
226
00:25:23,159 --> 00:25:26,874
I don’t really care,
and it's not much fun either.
227
00:25:39,322 --> 00:25:41,000
What flower is this?
228
00:25:41,120 --> 00:25:42,962
Iris.
229
00:25:43,502 --> 00:25:45,494
In Korean, it's a "Brush flower."
230
00:25:45,794 --> 00:25:47,020
It’s pretty.
231
00:25:47,140 --> 00:25:52,084
In Greek mythology, the river to the
underworld was called the Iris.
232
00:25:53,663 --> 00:25:55,640
For me,
233
00:25:56,120 --> 00:25:58,577
it's not a pretty flower but a sad flower.
234
00:26:00,899 --> 00:26:03,401
Hyun Jun liked irises.
235
00:26:36,523 --> 00:26:38,635
I'm sorry. If you were me...
236
00:26:39,369 --> 00:26:41,032
Sit tight, don't move.
237
00:26:42,603 --> 00:26:46,408
You are being given
an independent assignment.
238
00:26:47,172 --> 00:26:49,674
If you succeed,
239
00:26:49,794 --> 00:26:54,841
it will be instrumental in unifying
the North and South Korea.
240
00:26:59,340 --> 00:27:03,490
You, Kim Hyun Jun, it was not chance
that you fell into this conspiracy.
241
00:27:04,941 --> 00:27:10,694
You were selected by those who
would profit from this venture.
242
00:27:14,703 --> 00:27:18,523
I know that those who brought you
into this and gave your latest order,
243
00:27:18,643 --> 00:27:21,325
are not the only players.
244
00:27:21,712 --> 00:27:26,656
This conspiracy has been around longer
than you believe you know,
245
00:27:26,776 --> 00:27:29,427
and will only continue.
246
00:28:24,271 --> 00:28:25,889
Come in.
247
00:28:31,672 --> 00:28:33,979
This was sent from Budapest.
248
00:29:11,817 --> 00:29:15,158
This picture was taken at
the border of Hungary.
249
00:29:15,278 --> 00:29:17,733
It's your final chance.
250
00:29:18,677 --> 00:29:20,520
He's in Japan.
251
00:29:22,078 --> 00:29:23,875
Go catch him.
252
00:33:45,063 --> 00:33:47,010
Don't push yourself.
253
00:33:54,557 --> 00:33:57,553
If I had intentions like that,
I would've killed you earlier.
254
00:34:36,026 --> 00:34:39,097
If you don't want to die,
then it's a good idea to drink it.
255
00:35:23,871 --> 00:35:25,654
Don't chase me anymore.
256
00:35:25,774 --> 00:35:28,425
This is the one and
only instance of goodwill.
257
00:35:57,501 --> 00:35:59,704
Excuse me.
258
00:36:00,573 --> 00:36:02,116
Uhm...
259
00:36:04,333 --> 00:36:05,771
Please wake up.
260
00:36:16,375 --> 00:36:18,248
Ahjussi?
261
00:36:20,016 --> 00:36:21,693
Ahjussi!
262
00:36:22,188 --> 00:36:25,319
What happened? Ahjussi!
263
00:36:25,439 --> 00:36:30,045
Please get up.
What happened? Are you all right?
264
00:38:08,189 --> 00:38:11,137
From Budapest to Akita...
It must have been quite a journey.
265
00:38:13,359 --> 00:38:15,306
Who are you?
266
00:38:18,602 --> 00:38:20,865
Hachioji 3-way junction,
267
00:38:43,711 --> 00:38:46,093
I had a hard time finding you.
268
00:38:47,095 --> 00:38:50,481
You haven't forgotten my voice, have you?
269
00:38:52,383 --> 00:38:54,960
What's the reason you searched for me?
270
00:38:55,080 --> 00:38:59,198
As I said in Hungary,
there's something we have to do together.
271
00:38:59,318 --> 00:39:01,041
I'm not interested.
272
00:39:01,161 --> 00:39:03,842
Are you choosing revenge after all?
273
00:39:04,742 --> 00:39:08,562
There's a saying that two graves
are needed for revenge:
274
00:39:09,252 --> 00:39:11,409
one for your enemy
275
00:39:11,529 --> 00:39:13,806
and one for yourself.
276
00:39:14,388 --> 00:39:16,950
Please don't look for me anymore.
I will hang up.
277
00:39:17,070 --> 00:39:19,166
Let me ask you one more time,
278
00:39:19,286 --> 00:39:22,521
won't you work together with me?
279
00:39:39,648 --> 00:39:41,041
Ahjussi!
280
00:39:41,161 --> 00:39:43,543
Where did you go?
281
00:39:43,843 --> 00:39:45,221
I waited for a long time.
282
00:39:45,341 --> 00:39:47,019
Let's go.
283
00:40:16,909 --> 00:40:18,617
Come out.
284
00:40:23,019 --> 00:40:24,624
It's you again?
285
00:40:27,064 --> 00:40:28,368
You'll really die if you're like this.
286
00:40:28,488 --> 00:40:30,135
Shut up.
287
00:40:30,255 --> 00:40:34,013
Did you think that I'd be grateful
because you saved me once?
288
00:40:34,373 --> 00:40:36,021
Don't be fooled.
289
00:40:37,744 --> 00:40:39,272
Don't move.
290
00:40:46,414 --> 00:40:49,186
I told you, that there is no second time.
291
00:42:09,672 --> 00:42:11,575
Please kill me.
292
00:42:15,244 --> 00:42:17,102
I said kill me.
293
00:42:24,831 --> 00:42:27,262
What's your reason for doing all this?
294
00:42:29,464 --> 00:42:31,816
I came here to kill you,
295
00:42:32,250 --> 00:42:35,346
so why?
296
00:42:36,128 --> 00:42:37,791
What's your reason?
297
00:42:39,075 --> 00:42:40,727
For what must you do this?
298
00:43:11,788 --> 00:43:13,556
Just go back now.
299
00:43:14,919 --> 00:43:16,942
I have nowhere to go back to.
300
00:43:21,101 --> 00:43:23,288
If I don't kill you...
301
00:43:27,617 --> 00:43:29,715
I have no place to go to.
302
00:43:32,958 --> 00:43:34,621
Then kill me.
303
00:43:37,031 --> 00:43:40,432
However, it can't be now,
since there's something I must do.
304
00:43:43,488 --> 00:43:46,814
After that's done,
whatever it is, do as you wish.
305
00:44:25,393 --> 00:44:28,636
If you don't want to die,
then it's a good idea to drink it.
306
00:44:33,429 --> 00:44:35,332
What's your reason for doing all this?
307
00:44:37,354 --> 00:44:38,972
I came here to kill you,
308
00:44:40,177 --> 00:44:43,128
so why?
309
00:44:44,021 --> 00:44:45,729
What's your reason?
310
00:44:46,328 --> 00:44:48,396
For what must you do this?
311
00:46:02,214 --> 00:46:03,862
Uhm...
312
00:46:05,180 --> 00:46:08,761
I also want to help out a bit,
313
00:46:10,784 --> 00:46:12,657
would that be all right?
314
00:46:26,409 --> 00:46:27,727
Thanks, Yuki.
315
00:46:27,847 --> 00:46:29,900
Leave it there and go.
316
00:46:44,402 --> 00:46:47,548
I don't know what's what.
317
00:46:50,275 --> 00:46:52,057
Not that one.
318
00:46:53,121 --> 00:46:55,308
Should we get this one?
319
00:46:55,428 --> 00:46:57,479
Excuse me, this one please.
320
00:46:57,599 --> 00:46:59,141
Yes. Wait a minute please.
321
00:46:59,261 --> 00:47:04,413
No, no. Don't grab it like that.
322
00:47:04,533 --> 00:47:08,113
You must take it like this.
323
00:48:12,289 --> 00:48:14,790
There's a sad story about this statue.
324
00:48:16,678 --> 00:48:18,865
What... is the story?
325
00:48:23,004 --> 00:48:25,386
You just said so,
326
00:48:25,506 --> 00:48:28,383
that there's a sad story about the statue.
327
00:48:31,369 --> 00:48:33,676
I don't believe in stuff like that.
328
00:48:36,133 --> 00:48:38,605
Because I miss
329
00:48:38,725 --> 00:48:44,968
Your laughter that I hear whenever
330
00:48:45,577 --> 00:48:49,907
the cold wind brushes the tip of my fingers,
331
00:48:50,027 --> 00:48:56,033
Your two eyes that reflected my face,
332
00:48:56,153 --> 00:49:02,308
because I'm lonely, I cry and cry again.
333
00:49:04,544 --> 00:49:10,372
The words I couldn't say,
334
00:49:10,492 --> 00:49:15,958
since my lips were frozen...
335
00:50:05,607 --> 00:50:09,442
However, it can't be now,
since there's something I must do.
336
00:50:09,562 --> 00:50:12,888
After that's done,
whatever it is, do as you wish.
337
00:50:32,570 --> 00:50:36,540
There's a place
I need to go to for a short while.
338
00:50:36,660 --> 00:50:39,611
Seon Hwa.
339
00:50:53,933 --> 00:50:55,760
Hey, Seung Hee.
340
00:50:58,128 --> 00:50:59,835
Hey, come in.
341
00:50:59,955 --> 00:51:01,558
I have something to tell you.
342
00:51:01,678 --> 00:51:04,313
Do you remember Kim Seon Hwa?
343
00:51:05,167 --> 00:51:07,190
She was arrested.
344
00:51:08,192 --> 00:51:09,900
In Sokcho, Kangwon district,
345
00:51:09,901 --> 00:51:12,223
there was a case of an armed
runaway soldier in squad 360
346
00:51:12,342 --> 00:51:15,862
and the regiment that was tracking
him down caught her coincidentally.
347
00:51:15,982 --> 00:51:18,872
She's being transported
to the NSS right now.
348
00:51:18,992 --> 00:51:20,414
According to the police report,
349
00:51:20,534 --> 00:51:25,208
she had two Russian Makarov pistols
in her possession when she was captured,
350
00:51:25,328 --> 00:51:28,442
but the peculiar thing is that
among Kim Seon Hwa's possessions,
351
00:51:28,562 --> 00:51:31,551
there were documents
about director Baek San.
352
00:51:31,671 --> 00:51:33,888
Even if she's a special agent
from the North,
353
00:51:34,008 --> 00:51:39,085
don't you think it's weird that she had
information about our organization, no...
354
00:51:39,205 --> 00:51:41,392
I mean about our vice-director?
355
00:52:07,199 --> 00:52:09,296
Huh? Team leader!
356
00:52:10,390 --> 00:52:11,843
Have you guys been doing all right?
357
00:52:11,963 --> 00:52:14,645
How could we have been all right
when you weren't here?
358
00:52:14,765 --> 00:52:16,200
Are you coming back to work now?
359
00:52:16,320 --> 00:52:19,146
No, I just came here to see the director.
360
00:52:19,266 --> 00:52:21,258
See you guys later.
361
00:52:23,600 --> 00:52:25,503
I think she's gotten prettier.
362
00:52:26,342 --> 00:52:27,765
What?
363
00:52:31,241 --> 00:52:33,967
Why don't you just
come back to work now?
364
00:52:35,840 --> 00:52:37,713
Seung Hee.
365
00:52:38,267 --> 00:52:41,683
I came here because
I have a favor to ask of you, Director.
366
00:52:42,956 --> 00:52:44,769
What is it?
367
00:52:46,282 --> 00:52:48,095
Let me meet Kim Seon Hwa.
368
00:52:48,215 --> 00:52:50,013
That information...
369
00:52:50,642 --> 00:52:52,559
Who did you hear it from?
370
00:52:52,679 --> 00:52:54,430
You're not even an agent right now.
371
00:52:54,550 --> 00:52:56,579
We can't have an outsider like you
interrogate an important suspect like her.
372
00:52:56,699 --> 00:52:57,898
Section chief!
373
00:52:58,018 --> 00:53:01,178
There are some rules
we have to follow without question.
374
00:53:01,298 --> 00:53:05,134
If you really want to do it,
then make an official reinstatement.
375
00:53:06,538 --> 00:53:08,056
There are lots of others
to do the job even if it isn't you.
376
00:53:08,057 --> 00:53:11,258
So did you find out anything?
377
00:53:12,351 --> 00:53:14,763
- Give me a chance.
- Don't be arrogant.
378
00:53:14,883 --> 00:53:16,725
You know better that you can't do this.
379
00:53:16,845 --> 00:53:18,478
Director.
380
00:53:19,827 --> 00:53:21,789
Go meet her.
381
00:53:22,673 --> 00:53:25,295
Help her with whatever she needs.
382
00:54:17,101 --> 00:54:19,191
Ms. Kim Seon Hwa.
383
00:54:29,862 --> 00:54:33,862
This is the photo you had, right?
384
00:54:38,011 --> 00:54:39,659
Why is that?
385
00:54:41,936 --> 00:54:44,136
How did you...
386
00:54:44,256 --> 00:54:46,548
acquire this photograph?
387
00:55:00,493 --> 00:55:03,055
What I want to know
388
00:55:03,175 --> 00:55:06,141
is not why you came here.
389
00:55:07,399 --> 00:55:12,391
The man who was in Budapest back then...
that man...
390
00:55:12,511 --> 00:55:14,638
I want to know if he's alive or not.
391
00:55:19,073 --> 00:55:21,216
Is he alive?
392
00:55:39,238 --> 00:55:40,437
I do not know.
393
00:55:40,557 --> 00:55:44,324
I'm not interrogating you right now.
I'm asking you for a favor.
394
00:55:46,247 --> 00:55:47,910
Please tell me.
395
00:55:55,719 --> 00:55:59,045
Choi Seung Hee! Open the door!
396
00:55:59,554 --> 00:56:03,494
Hey, Choi Seung Hee!
Hurry and open the door!
397
00:56:05,645 --> 00:56:08,207
Choi Seung Hee!
Aren't you going to open the door?
398
00:56:08,327 --> 00:56:10,497
I think I'll have to stop here.
399
00:56:10,617 --> 00:56:12,744
Hey, Choi Seung Hee!
400
00:56:16,070 --> 00:56:19,486
Now those people will interrogate you.
401
00:56:19,606 --> 00:56:21,007
Hey, Choi Seung Hee!
402
00:56:21,127 --> 00:56:24,018
You know that it'll be hard for you
to last even though you've gone
403
00:56:24,138 --> 00:56:26,071
through special training, right?
404
00:56:26,191 --> 00:56:29,262
Hey, Choi Seung Hee. Hurry and
open the door. Hey! Choi Seung Hee!
405
00:56:29,382 --> 00:56:30,895
- Choi Seung Hee.
- We'll see each other again.
406
00:56:31,015 --> 00:56:33,680
Hurry and open the door!
407
00:56:39,326 --> 00:56:42,158
Choi Seung Hee! Open the door!
408
00:56:43,296 --> 00:56:47,071
Hey, Choi Seung Hee!
Hurry and open the door!
409
00:56:49,278 --> 00:56:49,793
Choi Seung Hee!
410
00:56:51,035 --> 00:56:52,399
Aren't you going to open the door?
411
00:57:01,744 --> 00:57:03,407
What are you doing right now!
412
00:57:03,527 --> 00:57:05,595
I'm sorry.
413
00:57:19,522 --> 00:57:21,679
You do the interrogation.
414
00:57:38,431 --> 00:57:40,618
Section chief Yang Jeong In.
415
00:57:41,667 --> 00:57:43,420
Do you have some time?
416
00:57:52,913 --> 00:57:56,733
You meet Ms. Seung Hee
from time to time, right?
417
00:57:57,915 --> 00:58:00,971
Yes, since she's my friend.
418
00:58:03,668 --> 00:58:09,227
I know that there's an information leaked
from the NSS because of you,
419
00:58:09,347 --> 00:58:11,144
section chief Yang Jeong In.
420
00:58:12,653 --> 00:58:14,061
You're probably thinking
421
00:58:14,181 --> 00:58:17,072
that it's not a big problem
since it's for Ms. Seung Hee,
422
00:58:18,480 --> 00:58:20,997
but it's much more serious because of that.
423
00:58:21,117 --> 00:58:24,636
- Why is that?
- It's because the information you leaked
424
00:58:25,550 --> 00:58:28,636
can lead Ms. Seung Hee into danger.
425
00:58:31,821 --> 00:58:33,858
I'm warning you.
426
00:58:34,263 --> 00:58:36,765
Don't ever do it again.
427
00:59:19,588 --> 00:59:22,207
It's a seizure from a violent reaction
to a poisonous substance.
428
00:59:22,327 --> 00:59:23,646
Call an ambulance.
429
00:59:23,766 --> 00:59:26,088
Since she is an important suspect,
we need permission to do so.
430
00:59:26,208 --> 00:59:27,778
- Can't you deal with it here?
- No!
431
00:59:27,898 --> 00:59:29,756
Hurry and go get the permission.
432
00:59:36,900 --> 00:59:38,548
Her internal bleeding is very serious.
433
00:59:38,668 --> 00:59:42,009
- Vasopressin 2cc.
- Injecting 2cc of Vasopressin.
434
01:01:45,899 --> 01:01:48,281
Shall we start then?
435
01:02:16,370 --> 01:02:19,891
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
436
01:02:20,011 --> 01:02:23,531
Main Translators: adorabelle, munchinghippo
Spot Translator: songbird
437
01:02:23,651 --> 01:02:27,157
Timer: hitomi83
Editor/QC: jormangundll
438
01:02:27,277 --> 01:02:30,790
Coordinators: mily2, ay_link
439
01:02:30,910 --> 01:02:34,451
Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
440
01:02:34,571 --> 01:02:38,046
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
441
01:02:44,250 --> 01:02:45,688
Where is Hyun Jun?
442
01:02:50,256 --> 01:02:51,750
Hyun Jun is dead!
443
01:02:51,751 --> 01:02:54,048
It's a fact that
everyone in the world knows!
444
01:02:54,403 --> 01:02:58,925
South Korean government seems to be
undergoing secret moving for the North Korean.
445
01:02:59,045 --> 01:03:01,121
If you take my offer,
446
01:03:01,465 --> 01:03:03,689
you can be a free man.
447
01:03:08,398 --> 01:03:11,903
If you bring it here, Yuki will be safe.
448
01:03:20,970 --> 01:03:24,700
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites